QQ:1478642 微信:seoshell

《长信怨二首》原文及注释

404 Not Found

404 Not Found


nginx
《长信怨二首》原文及注释

  作者:王昌龄 朝代:唐代

  金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。

  金炉玉枕无色彩,卧听南宫清漏长。

  奉帚平旦金殿开,且将团扇共彷徨。

  玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

  《长信怨》译文及注释译文

  凌晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;

  姑且手执团扇彷徨过活,消磨时间。

  即使颜白如玉,还不如丑恶的寒鸦;

  它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

  注释

  1. 长信怨:一作《长信秋词》。长信:汉宫殿名。《长信怨》写班婕妤掉宠后自避长信宫的故事。

  2. 奉帚平旦:意为清晨殿门一开,就捧着扫帚在扫除。

  3. 团扇:圆形的扇。

  4. 裴回:即彷徨。

  5. 日影:象征皇帝恩义。

  《长信怨》赏析

  本是诗人《长信秋词》五首之一,借描述班婕妤掉宠被贬长信宫的故事,以汉喻唐,表示了唐代被抛弃掉宠宫女的幽怨之情。汉成帝时,班婕妤美而善文,初很受汉成帝宠幸,后来成帝偏爱赵飞燕、赵合德姐妹。班婕妤为避赵氏姐妹妒害,随即求赡养太后于长信宫,渡过寂寞平生。 ?诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,生怕秋凉被弃箧中;表示了班婕妤捧帚扫除宫殿时的偷闲和寻思,表示她孤寂无聊的精力,哀叹她如同团扇的命运。三、四句以寒鸦作比,写虽颜美如玉,掉宠之后却不如丑恶的乌鸦。寒鸦尚能从皇帝身边飞过,分享皇帝恩义,而今处幽冷深宫之人却不及它,比拟之下更见前者命运之悲。以色彩比色彩,虽分歧伦类,却显得独特精致,写出宫女掉宠之后,对其同类的嫉羡之情。全诗构想独特,怨意悠远。 ?相传班婕妤曾作《团扇诗》:“新制齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。收支君怀袖,摇动轻风发。常恐秋节至,凉飚夺炎热。弃置箧笥中,恩惠中道绝。”词诗也借用其典故。 ?乐府《相和歌·楚调曲》评曰,这首诗是诗人浩瀚宫怨诗中最精彩的,它借托旧事,对宫中妇女的不幸命运表现了同情,后两句写得十分奥妙逼真。 ?这是唐代有名的宫怨诗。诗中前两句写班婕妤捧帚扫除宫殿时的偷闲和寻思,表示她孤寂无聊的精力,哀叹她如同团扇的命运。后两句以寒鸦作比,写她貌美却反不及寒鸦的怨情。寒鸦尚能从皇帝身边飞过,分享皇帝恩义,而今处幽冷深宫之人却不及它,比拟之下更见前者命运之悲。沈德潜评曰:“寒鸦带东方日影而来,见己之不如鸦也。优柔婉丽,含蕴无限,使人一唱而三叹。”全诗构想独特,怨意悠远。

http://www.cishai.cn/sitemap/juzi_15.xml
QQ:1478642 微信:seoshell